
TRADUCTORES INTÉRPRETES
En más de 50 idiomas
Pide presupuesto inmediato en el 644 98 18 60 o en info@abroads.eu
También atendemos whatsapp
INTERPRETE EN REUNIONES
En reuniones cuyos participantes hablan diferentes idiomas se utiliza la interpretación de enlace, donde el intérprete traduce ambos idiomas bilateralmente.
INTERPRETE ACOMPAÑANTE
El intérprete traduce las conversaciones de su acompañante con otros utilizando la interpretación consecutiva, que traduce tras las pausas.
INTERPRETE DE CONFERENCIAS
En conferencias es más habitual la interpretación simultánea, se traduce a tiempo real, y normalmente desde una cabina especializada.
INTERPRETE PARA CURSOS
En cursos donde el formador habla un idioma diferente a los alumnos se utiliza la interpretación de enlace o la interpretación consecutiva.
INTERPRETE EN JUICIOS
Traductores Jurados para juicios u otros eventos oficiales. En este caso la traducción estará certificada oficialmente.
INTERPRETE EN BODAS
Los Traductores Oficiales y Jurados se requieren en inscripciones matrimoniales para certificar los datos de los interesados extranjeros con el funcionario.
TIPOS DE INTERPRETACIONES
INTERPRETACIÓN DE ENLACE
El intérprete traduce conversaciones entre varias personas bilateralmente.
INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA
El intérprete traduce el discurso por frases, aprovechando las pausas del orador.
INTERPRETACIÓN SIMULÁNEA
El intérprete traduce el discurso a tiempo real requiere máxima concentración.
INTERPRETACIÓN JURADA
La traducción del intérprete es Oficial, ya la realiza un Traductor-Intérprete Jurado.