Traductor-Interprete

TRADUCTORES INTÉRPRETES

En más de 30 idiomas

Pide presupuesto inmediato en el+34 644 98 18 60 o en info@abroads.eu

INTERPRETE EN REUNIONES

Traductor intérprete para reuniones

En reuniones cuyos participantes hablan diferentes idiomas se utiliza la interpretación de enlace, donde el intérprete traduce ambos idiomas bilateralmente.

INTERPRETE ACOMPAÑANTE

Traductor intérprete de acompañamiento

El intérprete traduce las conversaciones de su acompañante con otros utilizando la interpretación consecutiva, que traduce tras las pausas.

INTERPRETE DE CONFERENCIAS

Traductor intérprete de conferencias

En conferencias es más habitual la interpretación simultánea, se traduce a tiempo real, y normalmente desde una cabina especializada.

INTERPRETE PARA CURSOS

Traductor intérprete en curso de formación

En cursos donde el formador habla un idioma diferente a los alumnos se utiliza la interpretación de enlace o la interpretación consecutiva.

INTERPRETE EN JUICIOS

Traductor intérprete en juicio

Traductores Jurados para juicios u otros eventos oficiales. En este caso la traducción estará certificada oficialmente.

INTERPRETE EN BODAS

Traductor intérprete para bodas

Los Traductores Oficiales y Jurados se requieren en inscripciones matrimoniales para certificar los datos de los interesados extranjeros con el funcionario.

TIPOS DE INTERPRETACIONES

INTERPRETACIÓN DE ENLACE

El intérprete traduce conversaciones entre varias personas bilateralmente.

INTERPRETACIÓN CONSECUTIVA

El intérprete traduce el discurso por frases, aprovechando las pausas del orador.

INTERPRETACIÓN SIMULÁNEA

El intérprete traduce el discurso a tiempo real requiere máxima concentración.

INTERPRETACIÓN JURADA

La traducción del intérprete es Oficial, ya la realiza un Traductor-Intérprete Jurado.